<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Everyone&#8217;s position on linguistic correctness</title>
	<atom:link href="http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/</link>
	<description>Let's just see what happens</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 01:55:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: James Tauber</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39476</link>
		<dc:creator>James Tauber</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 03:15:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39476</guid>
		<description>Of course, saying &quot;model&quot; instead of &quot;modeling&quot; actually was a grammatical mistake on my part :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course, saying &#8220;model&#8221; instead of &#8220;modeling&#8221; actually was a grammatical mistake on my part :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James Tauber</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39475</link>
		<dc:creator>James Tauber</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 03:14:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39475</guid>
		<description>Why do you think &quot;between her and I&quot; is wrong? Shakespeare used &quot;between him and I&quot; in the Merchant of Venice. Schoolboy notions of &quot;objective case&quot; fall short of accurately model English as any linguist will tell you. See http://jtauber.com/blog/2008/04/30/grammar_rules/ for numerous examples.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why do you think &#8220;between her and I&#8221; is wrong? Shakespeare used &#8220;between him and I&#8221; in the Merchant of Venice. Schoolboy notions of &#8220;objective case&#8221; fall short of accurately model English as any linguist will tell you. See <a href="http://jtauber.com/blog/2008/04/30/grammar_rules/" rel="nofollow">http://jtauber.com/blog/2008/0.....mar_rules/</a> for numerous examples.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: davidw</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39463</link>
		<dc:creator>davidw</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 22:09:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39463</guid>
		<description>Mickey, of course. I made a stupid but pleasingly ironic mistake. I&#039;ve fixed it (and put the wrong mistake in strikethrough font). Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mickey, of course. I made a stupid but pleasingly ironic mistake. I&#8217;ve fixed it (and put the wrong mistake in strikethrough font). Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mickey Coalwell</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39460</link>
		<dc:creator>Mickey Coalwell</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 20:45:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39460</guid>
		<description>You write, 

&lt; was disappointed to hear Obama use the phrase “between her and me”

Wasn&#039;t Obama grammatically correct in this instance? The objective case of each pronoun is called for after the preposition &quot;between,&quot; isn&#039;t it? &quot;Her and me&quot; is the compound object of &quot;between.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You write, </p>
<p>&lt; was disappointed to hear Obama use the phrase “between her and me”</p>
<p>Wasn&#8217;t Obama grammatically correct in this instance? The objective case of each pronoun is called for after the preposition &#8220;between,&#8221; isn&#8217;t it? &#8220;Her and me&#8221; is the compound object of &#8220;between.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mickey Coalwell</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39459</link>
		<dc:creator>Mickey Coalwell</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 20:45:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39459</guid>
		<description>You write, 

&lt;I&gt;

Wasn&#039;t Obama grammatically correct in this instance? The objective case of each pronoun is called for after the preposition &quot;between,&quot; isn&#039;t it? &quot;Her and me&quot; is the compound object of &quot;between.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You write, </p>
<p><i></p>
<p>Wasn&#8217;t Obama grammatically correct in this instance? The objective case of each pronoun is called for after the preposition &#8220;between,&#8221; isn&#8217;t it? &#8220;Her and me&#8221; is the compound object of &#8220;between.&#8221;</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Crosbie Fitch</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39443</link>
		<dc:creator>Crosbie Fitch</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 17:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39443</guid>
		<description>I walked right into that one didn&#039;t I?

Dare I enquire as to whether you are also a &#039;Do Do&#039; sort of guy?

I certainly won&#039;t touch your &lt;em&gt;Ah&#039;m&lt;/em&gt;.

Oh oh! Don&#039;t tell me, you&#039;re a &quot;Will Do&quot; sort of guy too...

I ain&#039;t too bothered meself. I do or I do not, with perhap a doing, but ne&#039;er a try.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I walked right into that one didn&#8217;t I?</p>
<p>Dare I enquire as to whether you are also a &#8216;Do Do&#8217; sort of guy?</p>
<p>I certainly won&#8217;t touch your <em>Ah&#8217;m</em>.</p>
<p>Oh oh! Don&#8217;t tell me, you&#8217;re a &#8220;Will Do&#8221; sort of guy too&#8230;</p>
<p>I ain&#8217;t too bothered meself. I do or I do not, with perhap a doing, but ne&#8217;er a try.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: davidw</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39442</link>
		<dc:creator>davidw</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 16:38:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39442</guid>
		<description>Sorry, Crosbie, but &quot;can&#039;t&quot; is not in my vocabulary. Ah&#039;m a Can Do sort of guy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, Crosbie, but &#8220;can&#8217;t&#8221; is not in my vocabulary. Ah&#8217;m a Can Do sort of guy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Crosbie Fitch</title>
		<link>http://www.hyperorg.com/blogger/2008/11/12/everyones-position-on-linguistic-correctness/comment-page-1/#comment-39441</link>
		<dc:creator>Crosbie Fitch</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 16:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hyperorg.com/blogger/?p=7504#comment-39441</guid>
		<description>I deduce you&#039;ve misspelt &lt;em&gt;cahn&#039;t&lt;/em&gt; as phonetic emphasis of Higgins&#039; British dialect?

If so, am I right to infer you&#039;d be inclined to pronounce it &#039;caynt&#039; or &#039;cant&#039;?

Tut tut.

  :-}</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I deduce you&#8217;ve misspelt <em>cahn&#8217;t</em> as phonetic emphasis of Higgins&#8217; British dialect?</p>
<p>If so, am I right to infer you&#8217;d be inclined to pronounce it &#8216;caynt&#8217; or &#8216;cant&#8217;?</p>
<p>Tut tut.</p>
<p>  :-}</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
