Joho the Blog
An Entry from the Archives

« Boston Globe incorporates blogs, sorta || Back to Blog | Where informing the citizenry is job #2 »

July 13, 2005

If I speak globish it's with a heavy accent

Here's an explanation of globish, first in English and then in globish. Very cool.

About ten years ago, someone — I think a German — proposed a language that permitted speakers to mix in words from whatever language they want. So, you might say, "The ganze monde capiche this lingua." It's up to you. But I've lost the reference... (T Byfield has found a related, or possibly identical, effort.) [Technorati tags: globish GlobalVoices]

Posted by D. Weinberger at July 13, 2005 03:54 PM


Comments

This is how I correspond from time to time with friends and colleagues in Montreal via email or Skype IM .. a mix of English and French in the same sentence with the odd bits of Italian or Spanish thrown in .. c'est le fun, ciao.

Posted by: Jon Husband | July 13, 2005 11:58 PM


Excellent (!) both the Globish novel post and Joho's Blogish flashback that knows judiciously to bring back some of the blogsphere's marvels beyonds the top 100 topics published the same day ...
Bravo !

Posted by: Ray CHOW | July 14, 2005 04:17 AM


we already have globish - its called english. it comes in flavors - singlish (singapore), taglish (south seas), or american or whatever. english is the ultimate magpie language which is why its so successful. compare and contrast with french attempts to hold on to "purity". best way to win- embrace, extend and extinguish

Posted by: james governor | July 14, 2005 06:46 AM


Post a comment

Guidelines for Commenting

Basically, you can say what you want. (Click here for the fine print.)

If you haven't left a comment here before, your comment may be put into a queue for me to approve. Sorry for the delay. Blame the damn spammers.