Joho the Blog » grammar

January 7, 2013

Because noun

I’ve been enjoying the rise of a grammatical meme, which the less charitable might call an ungrammatical meme. It’s that thing where you upset expectations by following “because” not with a phrase or clause but simply with a noun. For example, one might say “We invaded Iraq because freedom” or “I ate all of my dessert because chocolate.”


In its initial formulations — which is to say, the first times I saw it — it had a mocking edge, indicating that the explanation for an event was inadequate; people didn’t think past a blind, simplistic support for freedom. Now it’s becoming more of a tribal marking than a statement about the adequacy of the explanation.


I think there’s a good chance it will stick, because efficiency.

6 Comments »

May 3, 2012

Impacted by conflicted

For me, “impacted” refers to an unpleasant dental condition, and cannot be used as a verb. So, given my grammatical self-righteousness on this point, I was chastened to read a column written by William Safire sometime in 1989-1991 (in his anthology In Love with Norma Loquendi) criticizing the use of “conflict” as a verb. He cites a psyhotherapist who says, “Conflicted as a verb is fairly recent.” It had not occurred to me that I need to make an ass of myself about that word as well.

On the other hand, Safire points out that in the sentence “He felt conflicted,” “conflicted” is a predicate adjective — “a past participle used as an adjective after a linking verb” — and thus isn’t being used as a verb. But it is a verb in the sentence “Therapists have to work on resolving what conflicts the patient.”

Since I don’t understand predicate adjectives well enough to be sure I’m right when I denounce someone for misusing a term in a way that no one cares about and does not matter, I will simply have to amp up my sneering tone in order to raise the stakes on pushing back against my criticism.

4 Comments »

November 12, 2008

Everyone’s position on linguistic correctness

AKMA points to two snippets from Stephen Fry on grammatical purity. The second snippet is classic Laurie and Fry.

AKMA expresses his usual admirable inclusiveness: He thinks grammatical correctness is worth striving for, but also acknowledges that language can usefully overflow its bounds. I’m with him. I was disappointed to hear Obama use the phrase “between her and meI,” and at his recent press conference to use “between” instead of “among” when referring to relationships of three or more. But I’m not a stickler. Why, I’ve recently become willing to blatantly split an infinitive or two.

When it comes to the sanctity of the rules of language, doesn’t everyone have the same position? While we think people ought to follow the grammatical rules that matter, we graciously condescend to permit others to make fools of themselves in public, unless they break rules the violation of which force a “Tut tut” from our lips. The difference is only over which particular rules we think are worth following, ignoring, or tut-tutting.

Or, to complete Henry Higgins’ thought: “Oh, why cahn’t the English … learn … to … speak … like me.” Pardon me: “…as I do.”

[Tags: ]

8 Comments »